2009年9月30日 星期三

俄國翻譯小說:巡者四部曲

書的封面↓



作者:盧基揚年科
編/譯者:熊宗慧
出版社:圓神出版社    本篇內容參考來源:金石堂網路書店


夜巡者以當下鮮活的俄國社會為背景,以奇幻科幻為架構,以推理手法為情節演進,保有俄國小說特有的哲思味卻又別出心裁──善惡二元共存的哲學辯證,除了驚悚、懸疑、刺激,更且發人深省。


─ FROM 金石堂網路書局
發現在網路上找不到那本之前在圖書館找到的書,所以...就先來介紹這套囉!

這是以前專三時看的俄國小說,因為是套書系,總共算起來有4本~

每一本的厚度......嘿嘿,都有小字典那麼厚XD

可是內容真的還不錯!

巡者四部曲的書依序是:夜巡者、日巡者、幽巡者、終巡者

(如果能從書名上大致猜出故事架構,請給自己一個掌聲吧!)



這部小說很常用『不同的觀點去看真相,然後從中省思,再做出決定。』這樣的點,因為是奇幻小說,小說中的主角,每一次的任務都要這樣思考行動。他要經歷上司、所屬勢力、敵方等等一堆的壓力和考驗,而我們也要跟著書中提供的資訊,去一一解開真相。
奇幻小說,通常在很多地方都讓人覺得不可置信,讓看的人有時會有無法融入的感覺。不過因為這部是以當代世界做基底,就會有同樣生活在那個世界的感覺(同時也會想著是不是隔壁的不是人類),裡頭的奇幻元素也不會太難以理解,事實上會看得很愉快。

當中最常出現的橋段,是主角每次撞壁想不出該怎麼辦時,他會拿出他的i-pod(真的)開始聽歌,大家都知道,那個小的i-pod,只有隨機播放的功能,所以故事到了這段,就會跳脫出我們的平行世界,開始出現『歌詞』。

那這段到底有什麼奇特?奇特點是,這些『歌詞』會符合讀者和主角當下的心境和遭遇,淺淺地帶出解決方法!雖然不想承認這有什麼好特別的,但是真的,看著看著,會有深陷其中、深信不疑的感覺。

嗯,以上,有時間推薦去看!記得是有出電影(目前出到日巡者部份),不過電影還沒有看過,不知道效果如何XD

沒有留言:

張貼留言